和大师的们的思想碰撞 登录 注册
加入支持让我们有继续维护的动力!会员畅享查看所有预告 立即购买

外国语学院学术讲座:汉语典籍英译方法谈


来源:
学校官网

收录时间:
2023-11-22 17:18:27

时间:

地点:

报告人:

学校:
-/-

关键词:

简介:

-/- 50
讲座时间:2023年11月22日(星期三)下午1:30—3:00 讲座地点:腾讯会议(ID:246-198-952 密码:1122) 讲座题目:汉语典籍英译方法谈 讲座专家:中国人民大学  朱源教授 讲座内容简介: 本讲座以个人汉语文学典籍英译实践为基础,讨论分享相关翻译的基本原则、步骤、方法、译者的素养,以及其中的突出问题,并以《闲情偶寄》《紫钗记》为例,加以具体说明。 朱源教授简介:        朱源,中国人民大学教授,文学博士,博士生导师,MTI教育中心主任,牛津大学访问学者。中国英汉语比较研究会典籍英译专业委员会理事,中国李渔研究会特聘研究员,《孔学堂》英文译审。研究方向:典籍英译,翻译与比较文学。所授主要课程:汉语典籍英译、中西翻译史、翻译概论、口译实践,英美文学等。发表论文30余篇,出版专著1部,编著30余部,译著10余部,获国家社科一项。 欢迎广大师生积极参加! 外国语学院 2023年11月22日

购买下会员支持下吧...用爱发电已经很久了 立即购买

更多讲座报告

邮件提醒 短信提醒

本文节选自学校官网,仅提供聚合查看,所有立场、观点等不代表本站立场。